Vai al contenuto principale

Dichiarazione di accessibilità — f-secure.com

F‑Secure si impegna a rendere i suoi servizi di e‑commerce accessibili, in conformità con la Legge europea sull’accessibilità (UE 2019/882) e la Legge finlandese sulla fornitura di servizi digitali (306/2019). Il nostro impegno per l’accessibilità fa parte della nostra missione più ampia di rendere il mondo digitale più sicuro e inclusivo per tutti.

Questa dichiarazione di accessibilità si applica alla parte e‑commerce del sito web f-secure.com.

f-secure.com è il sito web ufficiale di F‑Secure, leader mondiale nelle soluzioni di sicurezza informatica. Il nostro sito web serve come risorsa completa per individui e aziende che cercano informazioni sui nostri prodotti, servizi e iniziative aziendali. Siamo dedicati a fornire un’esperienza online sicura e user-friendly per tutti i visitatori.

Il nostro sito web offre:

  • Informazioni dettagliate sui nostri prodotti e servizi di sicurezza informatica

  • Risorse e supporto per clienti esistenti

  • Le ultime notizie e aggiornamenti sui trend e minacce della sicurezza informatica

  • Approfondimenti e articoli dal nostro team di esperti

  • Informazioni di contatto e opzioni di supporto clienti

  • Un negozio online dove i visitatori possono acquistare i nostri prodotti consumer

Stato di accessibilità

Questo sito web soddisfa parzialmente i requisiti della Legge finlandese sulla fornitura di servizi digitali 306/2019. Si prega di consultare di seguito un elenco di non conformità ed eccezioni applicabili ai criteri.

Il sito web viene costantemente aggiornato, e allo stesso tempo, il lavoro continuerà per migliorare l’accessibilità del sito web e risolvere i problemi con esso.

Contenuto non accessibile

Il contenuto discusso di seguito non è accessibile per le ragioni specificate: Non conformità con la Legge sulla fornitura di servizi digitali 306/2019. Il seguente contenuto e/o funzionalità non soddisfano ancora i requisiti:

Struttura

  • La tabella di confronto prodotti non è accessibile per gli utenti di screen reader poiché il contenuto non è presentato programmaticamente in formato tabella e le icone nelle celle dati non hanno alternative testuali (1.1.1, 1.3.1, 4.1.2).

  • Le intestazioni non sono sempre contrassegnate correttamente. I livelli delle intestazioni vengono saltati, alcune intestazioni non sono contrassegnate come intestazioni, e alcuni contenuti sono contrassegnati come intestazioni quando non dovrebbero (1.3.1).

  • Alcune intestazioni non descrivono perfettamente il contenuto (2.4.6).

  • C’è del contenuto che dovrebbe essere contrassegnato come lista (1.3.1).

  • Ci sono schede, breadcrumb e elementi accordion che mancano della semantica necessaria per essere completamente comprensibili per gli utenti di screen reader (1.3.1).

  • Ci sono alcuni link che non sono descrittivi da soli (cioè acquista ora, prova gratuita, mostra di più) (2.4.4).

  • La lingua del testo che differisce dalla lingua della pagina non è contrassegnata con la lingua corretta. Ad esempio, nel menu di selezione lingua o nei nomi dei prodotti (3.1.2).

  • Il componente selettore paese cambia a seconda della posizione dell’utente sul sito. C’è anche incoerenza nel modo in cui il componente cambia (3.2.3).

Navigazione da tastiera e screen reader

  • Le frecce del contenuto del carosello non sono utilizzabili da tastiera (2.1.1).

  • Il focus della tastiera rimane intrappolato nell’elemento di ricerca dopo che è stato inserito un termine di ricerca (2.1.2).

  • Su schermi più piccoli, l’intera navigazione viene letta per l’utente anche se non sta aprendo il toggle del menu di navigazione. Inoltre, non c’è possibilità di saltare la navigazione (1.3.2, 2.4.3).

  • L’ordine visivo degli elementi nel footer non corrisponde all’ordine di lettura (1.3.2, 2.4.3).

  • Nella homepage, l’ordine di lettura degli articoli non è intuitivo (1.3.2, 2.4.3).

  • Negli elementi del carosello, il focus dello screen reader non viene portato al nuovo contenuto dopo aver navigato al prossimo elemento del carosello. È difficile notare la comparsa di nuovo contenuto (1.3.2).

  • Nei dialoghi in generale, il focus non è impostato sul primo elemento interattivo, e il focus non è mantenuto all’interno del dialogo (2.4.3).

  • Risultati di ricerca argomenti di supporto: Le anteprime degli articoli della knowledge base hanno talvolta immagini screenshot che sono link e ricevono focus da tastiera (2.1.1). Inoltre il focus viene oscurato nei link delle immagini all’interno dell’anteprima dei risultati di ricerca (2.4.11).

  • Ricerca argomenti di supporto: Alcuni contenuti visivamente nascosti vengono letti con lo screen reader prima del campo di ricerca (1.3.2).

Visivo

  • In generale esistono alternative testuali ma potrebbero essere più descrittive. Alcune immagini con testo alternativo sono piuttosto decorative e dovrebbero essere nascoste. Ci sono alcuni loghi che sono nascosti agli utenti di screen reader ma dovrebbero invece avere un testo alternativo. Alcuni testi alternativi non sono stati tradotti in diverse versioni linguistiche (1.1.1).

  • C’è testo presentato come immagine in alcuni screenshot e diversi loghi. Alcuni di questi dovrebbero avere almeno un testo alternativo per fornire le stesse informazioni (1.1.1).

  • Quando la finestra viene ridimensionata a 320px di larghezza, le recensioni dei clienti richiedono scorrimento orizzontale, e la tabella di confronto prodotti è impossibile da leggere poiché alcuni contenuti vengono tagliati (1.4.10).

  • Quando si ridimensiona il testo al 200 %, le voci del menu nella barra di navigazione principale si sovrappongono. C’è anche un leggero taglio nelle schede prodotto che tuttavia non impatta molto sulla comprensibilità (1.4.4).

  • C’è contenuto video che si riproduce automaticamente nella pagina prodotto Total che dura più di 5 secondi. Non c’è modo di mettere in pausa, fermare o nascondere il video (2.2.2).

  • C’è per lo più abbastanza contrasto di colore, ma alcuni testi grigi su sfondo bianco e alcuni testi bianchi su sfondo di colore chiaro non hanno abbastanza contrasto (1.4.3).

Componenti UI

  • Ci sono alcuni componenti UI che non hanno abbastanza contrasto (1.4.11).

    • I pulsanti del menu su sfondo chiaro e i link del footer non hanno abbastanza contrasto nello stato hover/premuto

    • Gli elementi selezionati nel menu non si distinguono dagli elementi non selezionati

    • Il colore del link focalizzato ha contrasto troppo basso contro lo sfondo

    • Alcuni campi input non sono identificabili

    • I pulsanti di chiusura nei dialoghi non hanno abbastanza contrasto

  • Solo il testo placeholder viene usato per l’input di iscrizione alla newsletter come etichetta (1.3.1, 3.3.2).

  • Nella pagina newsroom, la ricerca ha un elemento label, ma non contiene alcun testo label. Inoltre, non è collegato all’input (1.3.1, 3.3.2).

  • Molti elementi interattivi con contenuto di immagine mancano di un nome accessibile (4.1.2).

  • Diversi componenti UI mancano di un nome accessibile; quindi, l’etichetta visibile non fa nemmeno parte del nome accessibile. In finlandese (o altre versioni linguistiche non inglesi) il nome del componente di ricerca è definito da aria-label come “campo di ricerca” in tutte le versioni linguistiche. Questo non corrisponde all’etichetta visibile del campo di ricerca (2.5.3).

  • Alcuni elementi mancano di un ruolo (4.1.2).

  • La pagina/selezione corrente è contrassegnata solo visivamente, non programmaticamente (4.1.2).

  • L’attributo autocomplete manca dagli input che raccolgono dati utente (1.3.5).

  • I messaggi di errore non sono sempre contrassegnati correttamente (3.3.1, 3.3.3).

    • Campo errore non contrassegnato con aria-invalid="true"

    • I messaggi di errore non sono collegati al campo

    • Nessun suggerimento di correzione per tutti i campi input

    • Il modulo di contatto manca di istruzioni su cosa significa *

Chat

  • Il contrasto di colore non è ancora sufficiente per i componenti UI non testuali (1.4.11).

help.f-secure.com

  • Diversi elementi non sono accessibili da tastiera (cioè menu lingua e ricerca) (2.1.1).

  • Il focus non viene portato al dialogo lingua e non viene mantenuto al suo interno (2.4.3).

  • Alcuni elementi non hanno nomi accessibili (4.1.2).

  • Gli elementi di navigazione ad albero all’interno degli elementi accordion ottengono focus anche quando l’accordion non è aperto (1.3.2, 2.4.3).

  • I link testuali nel breadcrumb non hanno abbastanza contrasto di colore nello stato di riposo. I testi dei link inline (blu chiaro) non hanno abbastanza contrasto di colore contro lo sfondo (1.4.3).

  • Il pulsante link Home nel breadcrumb non ha abbastanza contrasto contro lo sfondo nello stato di riposo (1.4.11).

  • La piattaforma selezionata non è contrassegnata come selezionata programmaticamente (4.1.2).

  • Tutti gli elementi non testuali mancano di testi alternativi (1.1.1).

  • Sondaggio Qualtrics: Il contenuto richiede scorrimento orizzontale su larghezza schermo piccola (1.4.10).

  • Sondaggio Qualtrics: L’iframe non ha un attributo title (2.4.1).

kb.f-secure.com

  • Ci sono intestazioni non descrittive, e alcune intestazioni non sono state contrassegnate come intestazioni (2.4.6, 1.3.1).

  • Gli elementi di navigazione principale vengono saltati nell’ordine di lettura con lo screen reader. Può essere raggiunto quando si inverte. Il testo “[Data] Conoscenza” viene saltato con lo screen reader (1.3.2).

  • Anteprima risultato ricerca: Il focus non viene portato prima al primo elemento interattivo (pulsante chiudi). Il focus non viene riportato al primo elemento dopo l’ultimo elemento (2.4.3).

  • I link “Articoli F‑Secure” e “Blog F‑Secure” sono troppo vicini l’uno all’altro. La dimensione del target è troppo piccola (2.5.8).

  • Il contenuto testuale viene troncato quando la larghezza dello schermo viene ridotta, il contenuto dello schermo viene ingrandito o la dimensione del testo viene aumentata (1.4.4, 1.4.10).

  • I titoli delle pagine non sono informativi (2.4.2).

  • Nel menu lingua, la lingua selezionata non è contrassegnata come selezionata programmaticamente (4.1.2).

Certo contenuto è escluso dalla legislazione applicabile

Il seguente contenuto e/o funzionalità non sono accessibili poiché non sono coperti dalla legislazione applicabile (Legge sulla fornitura di servizi digitali 306/2019). Il contenuto non deve essere reso accessibile retroattivamente o rimosso.

  • Contenuto video e PDF pubblicato prima del 28 giugno 2025. Parte di questo contenuto video non ha sottotitoli e/o descrizione audio. Parte del contenuto PDF non ha tagging appropriato e potrebbe non essere completamente leggibile con screen reader.

  • Articoli di notizie e altri contenuti considerati archiviati che sono stati pubblicati prima del 28 giugno 2025.

Servizi correlati

Ci sono servizi correlati:

Cleverbridge

L’acquisto dei prodotti viene completato in un webstore fornito da Cleverbridge sotto il dominio. In caso di feedback sull’accessibilità o supporto, contattare Cleverbridge.

My F‑Secure

Il portale My F‑Secure consente agli utenti di gestire il loro abbonamento e aggiungere nuove persone e dispositivi nel loro abbonamento. Dichiarazione di accessibilità di My F‑Secure.

F‑Secure Total

Gli utenti possono acquistare un abbonamento per l’applicazione F‑Secure Total attraverso il webstore. Il prodotto non è coperto dalla legislazione applicabile (Legge sulla fornitura di servizi digitali 306/2019).

Preparazione di questa dichiarazione di accessibilità

Questa dichiarazione è stata preparata il 2 dicembre 2024. La dichiarazione si basa su una valutazione di terze parti. La dichiarazione è stata rivista l’ultima volta il 28 giugno 2025.

Durante il 2025, il lavoro continuerà per correggere l’accessibilità e perfezionare la dichiarazione di accessibilità.

Altre alternative di servizio

Se non riesci a utilizzare il sito web f-secure.com, puoi contattarci via email a accessibility.feedback@f-secure.com o attraverso i nostri altri canali.

Feedback

Siamo felici di ricevere feedback sull’accessibilità del sito web f-secure.com.

Se non sei soddisfatto della risposta che hai ricevuto da F‑Secure o se non hai ricevuto risposta, puoi inviare un rapporto all’Agenzia finlandese per i trasporti e le comunicazioni Traficom.

Informazioni di contatto dell’autorità di supervisione

Agenzia finlandese per i trasporti e le comunicazioni Traficom
Unità di supervisione dell’accessibilità digitale
saavutettavuus@traficom.fi
+358 29 534 5000
webaccessibility.fi